耶利米的
哀歌
1
那从前满有人民的城,
如今竟孤独而坐!
她从前在列国中为大,
如今竟像寡妇!
她从前在各省中作公主,
如今竟成了奴仆!
 
她夜间痛哭,
泪流满腮。
在她一切所爱的人中,
没有一个安慰她。
她所有的朋友都以诡诈待她,
成了她的仇敌。
 
犹大因遭受苦难,
又因服沉重的劳役,已被掳去。
她住在列国中,
找不到安息。
她所有追逼她的人,都在她困厄中追上了她。
 
通往锡安的道路悲哀,
因为无人来赴严肃会。
她所有的城门荒凉;
她的祭司叹息。
她的处女受苦,
她自己也满有苦楚。
 
她的敌人成了首领;
她的仇敌亨通;
因为耶和华*1:5 当英文以全大写字母译为“LORD”或“GOD”时,是上帝专有名(希伯来文“יהוה”,通常读作 Yahweh)的翻译。因她许多的过犯使她受苦。
她的幼儿在敌人面前被掳去。
 
锡安女子所有的威荣都离她而去。
她的首领像找不到草场的鹿;
他们在追赶者面前无力地走了。
 
耶路撒冷在受苦和困苦的日子,
追想她从古以来一切美好的事物;
当她的百姓落在敌人手中,
无人帮助她时,
敌人看见她,
就讥笑她的荒凉。
 
耶路撒冷犯了重罪,
因此成了污秽。
凡尊敬她的都轻看她,
因为他们看见了她的赤裸。
是的,她叹息,转身退后。
 
她的污秽在她的衣裙上;
她不思想自己的结局。
因此她惊人地败落;
没有人安慰她。
“耶和华啊,求你看我的苦难;
因为仇敌自高自大。”
 
10 敌人伸手夺取她一切美好的事物;
因为她看见列国进了她的圣所,
论到这些人,你曾吩咐不可进入你的会中。
 
11 她所有的百姓都叹息,
寻找食物;
他们用自己美好的事物换食物,好使生命恢复。
“耶和华啊,求你观看,
因为我已经成了被藐视的。”
 
12 “所有过路的人哪,这与你们无关吗?
你们要观看,看有没有痛苦像我的痛苦,
就是临到我身上的痛苦,
是耶和华在祂烈怒的日子使我受的苦。
 
13 “祂从高天差火进入我的骨中,
胜过了它们。
祂为我的脚张网,
使我转回。
祂使我荒凉,终日发昏。
 
14 “我过犯的轭由祂的手捆绑;
它们交织在一起,
压在我的颈项上。
祂使我的力量衰败。
1:14 译为“主”的词是“Adonai”。把我交在那些人的手中,
是我不能抵挡的人。
 
15 “主轻弃我中间所有的勇士。
祂召集严肃会来攻击我,要压碎我的壮丁。
主把犹大的处女像在酒榨中践踏。
 
16 “为这些事我哭泣;
我的眼,我的眼泪如水流下,
因为那本该使我生命恢复的安慰者离我甚远。
我的儿女荒凉,
因为仇敌得胜了。”
 
17 锡安伸出双手;
没有人安慰她。
耶和华已吩咐关于雅各的事,
使他四围的人作他的敌人。
耶路撒冷在他们中间成了污秽之物。
 
18 “耶和华是公义的,
因为我违背了祂的命令。
万民哪,请听,
看我的痛苦。
我的处女和壮丁都被掳去。
 
19 “我呼唤我所爱的人,
他们却欺骗我。
我的祭司和长老在城中气绝,
那时他们为自己寻找食物,好使生命恢复。
 
20 “耶和华啊,求你观看;因为我在困厄中。
我的心烦乱;
我的心在我里面翻转,
因为我大大悖逆。
在外,刀剑使人丧子;
在家,就像死亡。
 
21 “他们听见我叹息;
没有人安慰我。
我所有的仇敌都听见我的患难;
他们因你做了这事而欢喜。
你必使你所宣告的日子来到,
他们就要像我一样。
 
22 “愿他们一切的恶都来到你面前。
求你照你因我一切过犯向我所行的向他们行。
因为我的叹息甚多,
我的心发昏。

*1:5 1:5 当英文以全大写字母译为“LORD”或“GOD”时,是上帝专有名(希伯来文“יהוה”,通常读作 Yahweh)的翻译。

1:14 1:14 译为“主”的词是“Adonai”。